metujin ekikyou 日誌 ツイッター篇共通
② 「雑談、朝日新聞関係問筮他。」 「乾為天 上」
(ブラックホール的祖国仕送り政策の終わり。)
◇「サブタイトル」
(おそらくは「乾為天 上」仕送り政策の行き着く先は「沢水困 上」)
◇◇◇
昨日朝日新聞さんの経営陣の方々への警報云々を投稿したわけですが、
---◇「ツイートブログ移植アドレス」
http://blog.livedoor.jp/metujin-ekikyou/archives/41154953.html
この前朝日新聞さんに警報を書いたものの問筮始末を投稿したかと
思いますが、「井 初」(廃井の象辞)
---略---
確か経営者だったか経営陣だったか、そういう方々にも警報を書いた
記憶があるんですね、( 今のところ探しても見つからないので八割引きで
かまいませんが。 ・・・)
///// 引用ここまで /////
それで一つだけ引用してあったのを見つけましたので再度引用の引用をします。
---◇「過去ログ引用」(引用の引用あり注意)
http://blog.livedoor.jp/metujin-ekikyou/archives/40411332.html
2014/9/275:51
metujin ekikyou 日誌 ツイッター篇共通
「雑談、朝日新聞関係問筮他。」 「乾為天 上」
(ブラックホール的祖国仕送り政策の終わり。)
---略---
---◇「過去ログ引用」
http://blog.livedoor.jp/metujin-ekikyou/archives/20026265.html
《2012/11/126:16
metujin ekikyou 日誌 ツイッター篇
「慰安婦問題意見広告発表記者会見 版」 「火水未済 上」》
《◇「水火既済 上」「その首を濡らす。厲(あや)うし。」
変卦「風火家人」》
《 これは政治的に上の立場にある方々、或いは報道への警報。
報道としてみると、○日新聞さんなんかは該当するかと思われます。》
///// 引用ここまで /////
◇こころあたりのある方々はご自愛いただきたい。
旅人さんの立場から見ると、
ブラックホール的祖国仕送り政策は祖国側の「頤」たる「始末」を失わせ
かえって国民が苦しむ元でもありますから、
ご自分達の保身とともに、祖国の民の真の幸せを念願していただきたい、
そういうのはひとつの枠の中で帰結させる「計画性」が消滅してしまう
ものであり、内部改革もまったく進まない元ですからね。
---◇「易より追加」(目先菩薩は鬼と同じ。)
///// 引用の引用ここまで /////
※(典拠は岩波文庫易経」より、以降引用は同左)
引用してありましたね、○伏字なのでその分割り引いてもらうということで。
朝日新聞さんはいろいろ占例を残してくれたテーマでありますので
あれですが、この「乾為天 上」「乾為天 初」なんてのもそうですね。
※上記アドレスより再度引用
《 旅人さん方が「乾為天 上」のブラックホール的仕送り政策をやりたがる
のはこの戦前からの流れの一端に過ぎないんですね。
ですので、今後は五輪にせよ、何にせよむやみやたらな「仕送り政策」
といったものは彼らの「始末」を妨げ、いきつくところはこういう悲惨な状況
を作りだすだけですので、
~~~~~~~~~~~~~
ここは「外面夜叉内面菩薩」の精神でもって対処すべきでは無いで
しょうか。
日本側にもまた落ち度があったことを反省せねばならないのです。》
常連さんにはお馴染みですが、易にブラックホールの陰陽を質したら
この「乾為天 上」を提示してきたんですね、
(||||||) 中にまったくの隙間無し、星の終り。
そのまんまです。
となれば何でも吸い込むだけ吸い込んで光さへも返ってこず、・・・
(どちらかといえば、更なる暗黒が、・・憎悪といいますか、・・そんな感じに
なるわけです。)
それでこの卦は○主党さんの子供手当その他の政策にも易が提示してきた
んですね、といいますか○主党さんはNHK関連でも指摘されてますね、
あとは靖国問題、・・・私はこの時に
「特定の外国に日本の公的資金を無制限に卦外(国)に流したがるご本尊」
などと書いておりますが。 ^^)
あとはこれなんかもそうですね。
---◇「過去ログ引用」
http://blog.livedoor.jp/metujin-ekikyou/archives/34952196.html
2013/12/174:29
metujin ekikyou 日誌 ツイッター篇
『竹島はどこの領土? 御前崎市職員 「答えられません。」
御前崎市役所に韓国の国旗 ハングルの垂れ幕 』
「沢水困 上」
---略---
---◇「地の章」「志を外(国)に置き、国民に慈雨を施す事の無い乾龍」
主卦「乾為天」(||||||)
変卦「沢天夬」(:|||||)
「乾為天 上」「亢龍有悔。」
□この卦は志を外(国)の置き、内政に関心が無く、国民に慈雨を施す力
が無くなったか、もともとそういう気が無い方の位置です。
ボチボチ「悔い」のある位置に来たわけですから、早く日本国民の側に
立った見識を養うべきでは無いでしょうか。
この卦は○日新聞さんのようなメディアにも出されていた陰陽です。
///// 引用ここまで /////
他に占例としては メタハイ開発案件 、
---◇「過去ログ引用」
http://blog.livedoor.jp/metujin-ekikyou/archives/34824907.html
2013/12/125:11
metujin ekikyou 日誌 ツイッター篇
「メタン・ハイドレート開発、日本は何故に、省庁と政府が反日なのか。」
「乾為天 上」
---略---
□「サブタイトル」
『 ブラックホール政策の陰陽 』
///// 引用ここまで /////
◇◇ 他にもありますが、こういった占例をズラッと並べて思いますに、
日本の公的資金を卦外(国)(方々)に ・・・
という思惑&「離」(|:|)たる議会やらを経由せずに、外国系の方々に・・
という「乾為天 初」(||||||)(|||||:)とセットであり、
易が提示してきたものを若干考察しますとこのブラックホール政策を継続
したならどうなるかといいますと、
当然世間一般納税者日本国民が凹みますから、卦象としては
「天水訟」(|||:|:)となります、
それがさらに進むと今度は
「沢水困 上」(:||:|:)
となると、○主党政権でお馴染みの「沢水困」となるわけです、
しかもこの「困 上」は
---◇「過去ログ引用」
http://blog.livedoor.jp/metujin-ekikyou/archives/34952196.html
---◇「困 上 友人某の運気を筮す。」
http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/760559
「国会図書館蔵、高島易断増補版 智の章 コマ番17- 」
「困上六」(合略仮名、当用漢字に無きは修正の後引用)
※「勝手意訳」
『「占例」友人某来たりて、運気を占はんことを請ふ、乃チち筮して、
困の上爻を得たり、
爻辞曰。
上六。困于葛?(るい)于?(げつ)「几危」(ごつ)曰動悔。有悔。征吉
断にいわく、困の卦たる、沢の上に水なくして、沢の下に水あるは、
鉢の植木に水気なくして、枯れ凋(しぼ)む象なり、故に之を
困と謂ふ、
之を人に取るときは、生活すべき利潤なく、困窮の甚だ
しきを謂ふ、今上爻を得たるによれば、おのれ陰柔微力にして、
自立すること能はざるを、力ある人の我れを助くるに頼り、
幸いに安心するを得たり、然るに其の座すでに暖まれば、
忽ち
以前の困窮を忘れ、増長して贅沢を初め、為に我れを助けたる
人に見棄てらるるの時とす、恰(あたか)も葛?(かつるき)の自立
すること能はず、地に匍匐(ほふく)(はらばい)する者なるを、
今大水に附着(ふちゃく)(つき)して攀じ登り、
衆木より高きに
位し、尚(な)ほ飽き足らずして、枝葉を伸ばし、大風に吹かれて、
安居(おちつく)(あんきょ)することを得ざるが如し、
これを困于葛?(るい)于?(げつ)「几危」(ごつ)と謂ふなり、
今危急存亡の際に当たり、悉く
前非を後悔し、行いを改むるときは、彼れも力ある大人なれば、
先きに引き立てる旧情をもって、怒りを解くことあるべし、即ち
動悔。有悔。征吉と曰ぶ所以なり、我が先非を悔悟し、謝罪して
長上の怒りを解くべきの時と占す、』
///// 引用の引用ここまで /////
見慣れた半島某国の惨状にも合致するわけです。
「乾 龍」(||||||)に拮抗凌駕する力を持つのは「地 龍」(::::::)
今でしたら民意でありますが、昔なら一揆の象がこの「坤為地 上」
になるわけです。 「龍戦干野。其血玄黄。」
○日新聞さんはその大マスコミとして、「乾 龍」としての力に驕って
「乾 上」○策をやりすぎてこの「地 流」に障ったことをも忘れないことです。
(これは当然○主党さんにもいえることであり、旅人の方々一般にも云える
ことです。)
もっといいますとね、○主党さんと○日新聞さんはほぼセットコンボですね、
易卦上はね。
ここでもご自愛頂きたい。
あと日本のご先祖様かたが犯したまちがい、「目先菩薩は鬼と同じ」この
間違いを繰り返さないでいただきたい、
「頤」(|::::|)たる始末を得て、自分たちの国は自分たちで始末する
これを覚えてもらうよりは他にないのですね。
他から仕送りしてもらってと云う考えがあるうちは「困 上」スパイラルは
抜け出せないものと思いますよ。
//////////////////////////
0 件のコメント:
コメントを投稿